
9月18日晚,由國家一級編劇林瑞武創作“福州人物”系列劇目之越劇《楓落寒江》在福建芳華劇院首演。 蔣芃 攝
中新網福州9月18日電 (劉可耕蔣芃)由國家一級編劇林瑞武創作“福州人物”系列劇目之《楓落寒江》,18日晚在福建芳華劇院首演。
據介紹,《楓落寒江》以福州籍著名翻譯家、福建工程學院創始人林紓和謝蝶仙的愛情悲劇為背景,意在還原林紓翻譯法國名著《茶花女》的歷史過程。
由林紓和王壽昌合譯的《巴黎茶花女遺事》是近代第一部翻譯到中國的西方文學著作,和嚴復翻譯《天演論》并列為近代中西文化交流史上劃時代的創舉。林紓有意識地把翻譯作為開民智、新民德,維新變革,富國強兵的一項事業來做,這是那一代人對于中華民族偉大復興所做的努力,是那一代思想進步的福州人的“中國夢”。編劇林瑞武認為:“寫出林紓的這段情史,或能寫出林紓的一段心靈史,寫出晚清之際,中西文化交流碰撞的時代風潮以及中國知識分子的文化心態。這對人們認識與反思那段歷史或許有意義。”
該劇主演徐偉釵、趙陽均為芳華越劇團年輕演員中的佼佼者。其中,徐偉釵師承尹派非遺傳承人王君安,曾以《沙漠王子》中的羅蘭一角榮獲第三屆中國越劇節優秀青年演員獎;趙陽為張(云霞)派花旦,曾在青春版越劇《貂蟬》中擔綱主演。這是兩位演員首次挑梁主演原創大戲,沒有前人的經驗可以參考,兩人均表示這是一次對自己藝術人生的重大挑戰,希望可以通過自己的努力,去還原兩位歷史人物的情感世界。
福建芳華越劇團團長黃國慶表示,該劇將以寫意的形式,展現福州地方特色,同時在服裝造型上盡力還原清末的時代特色,力求讓觀眾在劇場中能夠感受到大時代下人物的悲歡離合。(完)
版權聲明:
凡注明來源為"天津都市網"的所有文字、圖片、音視頻、美術設計和程序等作品,版權均屬天津都市網或相關權利人專屬所有或持有所有。未經本網書面授權,不得進行一切形式的下載、轉載或建立鏡像。否則以侵權論,依法追究相關法律責任。

查看所有評論正有(0)人在評論
網友評論僅供網友表達個人看法,并不表明本網同意其觀點或證實其描述